- bher-2
- bher-2English meaning: to boil, swell; to get highDeutsche Übersetzung: etwa “aufwallen”, von quellendem or siedendem Wasser (also vom Aufbrausen beim Gähren, Kochen, as well as vom fire) ‘sich heftig bewegen”Note: often with m- forms; also as heavy basis bherǝ- : bhr-̥̄ , bh(e)rēi-, bh(e)rī̆ -. compare bher-6.Material: O.Ind. bhuráti (*bhr̥̄-é-ti) “ moves, shrugs, jerks, flounces, flounders”, Intens. járbhurīti ds.; also: “ flickers, from fire”; bhuraṇyáti ‘shrugs, jerks, is restless; sets in violent movement, stirs, stirs up” with m-forms O.Ind. bhramati, bhrümyati “ wanders around, turns round “, bhramá-ḥ “ whirling flame, whirlpool”, bhŕ̥mi-ḥ “movable, nimble; whirlwind” (see under O.Ice. brimi etc); bhū́ rṇ i-ḥ “violent, angry, irate, wild, keen, eager”, might be based as *bhr̥̄ni- likewise on the heavy basis; here probably Av. avabaraiti ‘streams from”, uzbarǝnte “they stream forth (?)”, barǝnti ayąn “ during one day, where it squalls, storms”. From Gk. πορφύ̄ρω (*πορφυρι̯(ω) “ boils up, surge up, be in restless stir “ (: O.Ind. járbhurīti); presumably also φύ̄ρω “mix up, mix” (if originally from bubbling up from cooking; basic form *bhori̯ō with u- colouring conditioned by the labial of the reduction vowel), wherefore φύρδην “ chaos, in a mess “, φυρμός “perplexity”, φυράω “mix, mingle, stir chaos, knead, bewilder”. About Lig. and Ven. names see under. Alb. burmë “ fully ripe “ (*fully cooked) from *bhormo-. Maybe Alb. burim ‘spring, bubbling up”, buronj “to spring, bubble” From Lat. probably fretum -i “n. a strait, sound, estuary, firth, channel; the sea in gen., usually plur.; fig., disturbance, turmoil”, fretus, -ūs m. “a strait; an interval, difference (surging of the sea, esp. strait, stream, foaming, heat)”, fretüle “ frying pan “; fermentum “ leaven, sourdough, yeast; a kind of beer. Transf. anger, passion, “ (: O.E. beorma, Eng. barm, nd. barme, from which Ger. Burme “ brewer’s yeast “); also fervēre S. 144; O.Ir. topur, Ir. tobar “wellspring” (*to-uks-boro-), M.Ir. commar = Welsh cymmer “confluence” (*kom-bero-); Lig. FlN Comberanea; M.Ir. fobar “wellspring, subterranean stream, brook” = Welsh gofer ‘stream, brook”, Bret. gouver ds. (*u[p]o-bero-), Welsh beru “drip, trickle”, M.Bret. beraff “flow”, Gaul. FlN Voberü, Fr. Woevre, Voivre etc; with m-forms Celto-Lig. aquae Bormiae, GN Bormō, Hisp. PN Bormüte, FlN Borma, dak. PN Βόρμανον, Ven. FlN Formiō (but Gaul. GN Borvō belongs to bhereu- “boil”). Über M.Ir. brēo “flame” see under. O.E. beorma m. etc (see above); from of a root form *bh(e)rē- : bh(e)rō-: O.H.G. brüdam m. “breath, breeze, heat”, M.H.G. brüdem “haze, mist”, Ger. Brodem, O.E. brǣ ð “haze, mist, breath, breeze, blow” (Eng. breath), O.Ice.brüðr ‘stormy, hot tempered, hasty”, brüð “ tarred wood, creosoted “, brüðna “melt”, intrans., O.H.G. brütan, O.E. brǣ dan “fry”; ablaut. M.L.G. bröien ‘singe, brood”, M.H.G. brũejen, brũen , Ger. brũhen, O.E. brōd f., Eng. brood “brood, breed, breeding”; M.H.G. bruot f. “heat, Brut”, O.H.G. bruoten “brood”; unknown origin are O.H.G. brüto m. “ soft eatable meat “ (Braten previously are reinterpreted M.H.G. time to “ roasted meat “), Ger. Wildpret, O.N. brüdo “calf”, late Lat. borrows brüdo “ham”, O.E. brǣ de m., O.Ice. brüð “raw meat”. Beside the very productive root form bhereu- (see there) has to be recognized probably also bh(e)rē̆ i-, bh(e)rī̆ - . These are based on O.Ind. jar-bhurī-ti, Gk. *φυρι̯-ω, *πορφυρι̯-ω (see above); with m-formant presumably Gk. φριμάω, φριμάσσομαι “makes me anxious, spring, snort” common Gk.-Illyr. -ks- > -ss- phonetic mutation; O.Ice. brimi “fire”; M.Eng. brim “blaze, glow”, probably also O.Ice. brim n. ‘surf, surge, breakers”, O.E. brim n. ‘sea”; in brũhen, Brodem, braten present meaning colouring turns again in Nor. prim “a kind of cheese prepared from sour wheys under strong cooking “ (also Ger. Brimsenkäse), dial. also brīm “ds.; also crust, sediment of boiled down liquid “ (Ger. bO.Ir. Brimsen, Brinzen “ what settles with the mush browned in the frying pan “); besides with formant -u̯o- very probably O.H.G. brīo, M.H.G. brī(e), O.E. brīw “porridge, mash” (as “*south, hot; cooked”), briwan “cook”; moreover also M.Ir. brēo “flame” (*bhri-u̯o-). An s-extension perhaps in O.Ind. bhrḗ ṣ ati “wavers, staggers, sways “, Nor. dial. brīsa “blaze, flare, shine, show off; set on fire”, brīs “fire, flame”, brisk “agile, lively, alert, awake, smart”. Maybe Alb. brisk ‘sharp, smart, keen; knife”References: WP. II 157 f., WH. I 482 f., 546, 865.See also: compare the related root forms bhereg- “cook”, bhereu- “boil”, bhreus- “to swell”, bhrīg-, bhrūg- “cook, fry”
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.